Display Shows:

My Language:

Laowaicast — подкаст про Китай

"Лаовайкаст" — это подкаст о жизни и последних событиях в Китае из уст живущих здесь уже более 10 лет русскоговорящих обитателей. Мы рассказываем и просто разговариваем о китайцах, китайском языке и последних событиях в КНР. Ведущие подкаста: один из основателей "Восточного Полушария" Сергей Литвин, интернет-деятель ...

"Лаовайкаст" — это подкаст о жизни и последних событиях в Китае из уст живущих здесь уже более 10 лет русскоговорящих обитателей. Мы рассказываем и просто разговариваем о китайцах, китайском языке и последних событиях в КНР. Ведущие подкаста: один из основателей "Восточного Полушария" Сергей Литвин, интернет-деятель Александр Мальцев, лаовай-старожил Максим Иванов и другие приглашённые гости. "Лаовайкаст" — победитель конкурса "PODCAST AWARDS 2010" в 4-х номинациях, финалист конкурса "The Best of Blog" 2010 в категории "Лучший подкаст", победитель первого конкурса подкастов пользователей "777" на PodFM.ru. * - Лаовай (老外 кит.) — иностранец.

Show all Visit Show Website http://laowaicast.podfm.ru/

Recently Aired


  • HD

    Михаил Шевелёв: Автостопом по Китаю (112)

    В гостях околокитайского подкаста "Laowaicast" вольный путешественник, инженер и переводчик ...

    В гостях околокитайского подкаста "Laowaicast" вольный путешественник, инженер и переводчик Михаил Шевелёв. С ним мы поговорим об автостопе по Китаю. В программе: — Знакомство с Михаилов Шевелёвым. Как он попал в Китай? — В Китай через боевые искусства: от сломанной челюсти до китайской тещи. — Что такое автостоп — отдых или средство передвижения? — Автостопом по Китаю от Гонконга до Урумчи. — Водители на китайской дороге: дальнобойщики, уйгуры, девушки и другие. — Где лучше ловить авто в Китае? — Столкновения с китайской полицией. — Визы, документы и другие юридические вопросы автостопа. — Еда в дороге: что ест автостопщик? — Безопасность на дороге: автостопщики-маньяки и водители-неадекваты. — Ночевка в дороге, в парках и на открытой лестнице. — Бюджет автостопа по Китаю. — Заметки Мухранова об автостопе по Китаю. — Грамота: 搭便车/顺风车 — автостоп; 背包客/驴友 — бэкпэкер; 你去哪里? — Куда путь держишь? — Музыка: 辛晓琪 — 顺风车游戏 — Наш твиттер @laowaicast и хештег #laowaicast Обсуждение выпуска на официальном сайте.

    Jul 25, 2012 Read more
  • HD

    Китайское племя "смотрящих вниз" (111)

    Ведущие Лаовайкаста обсуждают новости Китая на фоне приближающегося конца света. ...

    Ведущие Лаовайкаста обсуждают новости Китая на фоне приближающегося конца света. Китаец попытался съесть лицо женщины прямо на улице; Apple судится с китайской зубной пастой; а роботы в китайском ресторане уже заменили людей. В программе: — В Китае пьяный мужчина напал на женщину и попытался съесть ее лицо. — Китайский производитель зубной пасты судится с Apple из-за названия "Snow Leopard". — Двое подозреваемых в попытке угнать самолет в КНР скончались в клинике. — Китай отказался от "вредного" завода после трех дней протестов. — Ватикан призвал к изоляции самозваного епископа в Китае. — Жители села в Приангарье требуют выселить агрессивных китайцев. — В Китайском ресторане роботы заменили людей. — Китайские военные чиновники спешно переводят деньги за границу. — Грамота: 沙发客 - каучсёрфинг. 无图无真相 - "без картинки не поверю". 脏辫 дреды. 低头族 - племя смотрящих вниз. — Музыка: 陈思思 - 天天月圆 (Feat.成龙) — Наш твиттер @laowaicast и хештег #laowaicast Пожертвования для Laowaicast (на хорошую студию): http://podfm.ru/goto/bd28bd0 Обсуждение выпуска на официальном сайте

    Jul 12, 2012 Read more
  • HD

    Удивительный Китай на фоне Евро-2012 (110)

    Ведущие Лаовайкаста обсуждают новости Китая, происходившие на фоне Евро-2012: смерть ...

    Ведущие Лаовайкаста обсуждают новости Китая, происходившие на фоне Евро-2012: смерть из-за разрыва яиц в битве за парковку; уйгуры попытались захватить самолет; интернет-магазины мстят за негативные отзывы. В программе: — "Уголок Лаовай-каца": недавние пожертвования месяца. Спасибо всем за поддержку! — Умер китаец, смотревший матчи Евро-2012 ночи напролет. — Женщина убила мужчину в драке, сжимая его яички, пока он не умер. — Китаец простоял четыре дня без движения ради новой BMW. — В Китае найден мертвым известный диссидент Ли Ван Ян. — Фотография жертвы аборта в блогосфере вызвало скандал в Китае. — Китайские интернет-магазины мстят пользователям за негативные отзывы. — Китайский рисовый трейдер создал фальшивый банк в США. — Уйгуры пытались захватить самолет в КНР с помощью костыля. — Грамота: 挖鼻屎 — ковыряться в носу. — Музыка: 五月天 — 爆肝 — Наш твиттер @laowaicast и хештег #laowaicast Обсуждение выпуска на официальном сайте подкаста

    Jul 4, 2012 Read more
  • HD

    Людям, долго проживающим в Китае, посвящается (109)

    Ведущие Лаовайкаста обсуждают давно гуляющий по сети текст "Правила обязательного ...

    Ведущие Лаовайкаста обсуждают давно гуляющий по сети текст "Правила обязательного поведения добропорядочного гражданина КНР в случае присутствия лаовая (12 основных заповедей)". В программе: — Оригинал текста на форуме "Восточное Полушарие" (8 ноября 2008 года). — 1. Всегда говори лаоваю "халёу". — 2. В присутствии лаовая, абоненту, звонящему тебе на мобильный телефон или которому звонишь ты, следует сказать "халёу". — 3. Делай вид, что говоришь по-английски, если рядом заметил лаовая. — 4. Везя в лифте собаку, в случае неожиданного появления лаовая, следует общаться с собакой исключительно по-английски! — 5. При появлении иностранного ребенка нужно сказать ему "халлёу" или "хай". При этом желательно потрогать ребёнка за лицо руками. — 6. Правила поведения для китайских официантов. — 7. Все цены, цифры и прочие числовые значения необходимо демонстрировать лаоваю исключительно при помощи калькулятора! — 8. Изучи лаовая пристально! — 9. Все лаоваи чрезвычайно любят фотографироваться с китайцами. — 10. Не дожидайся, пока лаовайская речь дойдет до твоего сознания. Включи дурака! — 11. Послушай, что скажет лаовай и сделай наоборот. — 12. Не забывай хвалить лаовая за его знание китайского языка. — Основные постулаты и грамота: 歧视  — дискриминация. 欺负  — обижать. 洗屁眼 — мыть задницу. — Музыка: 肖亦平 — 有个老外在北京 — Наш твиттер @laowaicast и хештег #laowaicast Обсуждение выпуска на официальном сайте подкаста.

    Jun 14, 2012 Read more
  • HD

    Лаовай-кац и иероглиф "шаошэнк" (108)

    Ведущие Лаовайкаста поговорят об очередном шпионском скандале в Китае, китайских ...

    Ведущие Лаовайкаста поговорят об очередном шпионском скандале в Китае, китайских хакерах, новых попытках Google выйти на китайский рынок и новинках китайской интернет-цензуры. А также: китайские крестьяне едят стекло, а Бо Силай был вовлечен в сексуальный скандал. В программе: — Они поддерживают Лаовайкаст! Пожертвования последнего месяца. — Лаовайкаст в социальных сетях + email-подписка. — Тема №1: Китайский крестьянин грызет и ест лампочки, как семечки. — Тема №2: Выпускников китайского вуза раскритиковали за фото на фоне горящего общежития. — Грамота: 毕业生 — выпускник; 校警 — школьная полиция. 批评 — сделать пипин; пожурить. — Тема №3: Китайский интернет и шпионы. Хакер из Китая похитил программу из главного банка США. — Сотрудника китайской разведки арестовали за шпионаж на США. — Китайский интернет загородят великой стеной. — Корпорация Google нашла способ обойти китайскую интернет-цензуру. — Грамота: 黑客 — хакер; 被黑 — быть хакнутым; 间谍 — шпион. — Тема №4: Бо Силай и сексуальный скандал. Звезда "Мемуаров гейши" заработала сто миллионов на проституции? — Тема №5. Китай решил обогнать США по потреблению товаров. — Грамота: 老虎机 — "однорукий бандит"; 垫底 — поставить в конец списка; 自作多情 — безответная любовь. — Музыка: TuyGu — Atrap. — Наш твиттер @laowaicast и хештег #laowaicast. — Спасибо за поддержку нашему редактору Артему Жданову и его паблику Вконтакте "Это Китай, детка!". Обсуждение выпуска на официальном сайте подкаста.

    Jun 6, 2012 Read more
  • HD

    Анна Погорелая о медицине в Китае (107)

    В гостях у околокитайского подкаста "Laowaicast" — врач-стоматолог Анна Погорелая. ...

    В гостях у околокитайского подкаста "Laowaicast" — врач-стоматолог Анна Погорелая. С ней мы поговорим о жизни иностранного врача и медицине в Китае. В программе: — Знакомство с Анной Погорелой. Как она попала в Китай? — Как "понаехать" врачу-лаоваю в Китай? Нужен ли китайский язык в работе врачом? — Качество и уровень медицины в Китае. Какие они, китайские врачи? Как китайцы относятся к медицине? Какие зубы у китайцев? — Китайские больницы. Лечение с толпой зевак и стоматология под открытым небом. — Китайская традиционная медицина (КТМ). Что в Китае лечат лучше всего? — Лекарства китайские и западные. Подделки медикаментов и откаты врачам. — Практические вопросы о зубах и немного о страховке. — Жалоба на врача. Кто идет лечиться к врачу-лаоваю? — К чему до сих пор сложно привыкнуть? — Грамота: 补牙 — пломбировать зуб; 牙医 — дантист; стоматолог. — Музыка: Jazzilipper — 准备好的Freestyle (Feat Mr.L & Carol琼) — Не забываем присылать пожертвования на новую студию Лаовайкасту. Обсуждение выпуска на официальном сайте подкаста.

    May 30, 2012 Read more
  • HD

    Антилаовайские настроения в Китае (106)

    Ведущие Лаовайкаста обсудят скандальное поведение иностранцев в Китае и поговорят ...

    Ведущие Лаовайкаста обсудят скандальное поведение иностранцев в Китае и поговорят об обострении антилаовайских настроений. А также о новых пищевых подделках, корейских пиратах, левацких переворотах и преступлении века! В программе: — Задай вопрос следующему гостю Лаовайкаста. Тема: медицина в Китае. — Они поддерживают Лаовайкаст! Пожертвования последнего месяца. — Тема №1. Антилаовайские настроения в Китае. — Стодневная кампания в Пекине и реакция социальных сетей на скандальное поведение иностранцев. — В Пекине началась зачистка от иностранцев-нелегалов, обсуждение в Магазете. — Российский виолончелист опозорился на весь Китай (видео). — Грамота: 人蛇 (rén shé) "человек-змея", нелегальный иммигрант. — Тема №2. В Китае научились подделывать даже свиные уши. — Грамота: 猪耳朵 (zhū ěrduo) — блюдо "свиные уши". — Тема №3. Северокорейцы взяли в заложники китайских рыбаков. — Грамота: 肉票 (ròupiào) — заложник (уведенный бандитами); похищенный для выкупа. — Тема №4. Бо Силай. Китай охватила борьба за съезд. — Грамота: 腐败 (fǔbài) — коррупция. 排外主义 (páiwàizhǔyì) — ксенофобия. — Тема №5. Китайские богачи. Китайский магнат сядет пожизненно за "преступление века". — Грамота: 寡头 (guǎtóu) — олигарх. 无期徒刑 (wúqī túxíng) - пожизненное заключение. 教父 (jiàofù) — крестный отец. 小赌怡情 大赌伤身 (xiǎo dǔ yíqíng dàdǔ shāngshēn) — "маленькая ставка — удовольствие, большая — вред". — 10 способов извиниться по-китайски + 不好意思; 遗憾; 请谅解. — Музыка: The Illumin8tors — Pang Meng. Обсуждение выпуска на официальном сайте.

    May 23, 2012 Read more
  • HD

    Бо Силай, его жена и английский шпион (105)

    Ведущие Лаовайкаста обсудят недавний политический скандал, поговорят на тему личного ...

    Ведущие Лаовайкаста обсудят недавний политический скандал, поговорят на тему личного транспорта и армии в Китае и расскажут про другие новости от Министерства правды КНР. В программе: — Куда пропадал Laowaicast? И немного внутренних новостей подкаста. — Не забываем жертвовать деньги на новую студию Лаовайкасту. — Тема №1. Китайский шпионско-политический роман: Бо Силай, жена его Гу Кайлай и смерть британского подданного Нила Хейвуда. — В Китае началось следствие в отношении одного из высших руководителей страны. — Жена Бо Силая призналась в отравлении бизнесмена Хейвуда. — Off-topic: Англичанин в Пекине пытался изнасиловать китаянку и был избит (ВИДЕО). — Грамота: 软禁 (ruǎnjìn) — домашний арест; 缓刑 (huǎnxíng) — условное осуждение. — Тема №2. Личный транспорт в Китае: Регистрация автомобиля стала дороже самой машины. — Китайский фермер построил шесть миниатюрных субмарин. — Грамота: 潜水艇 (qiánshuǐtǐng) — подводная лодка. — Тема №3. В Китае платят взятки, чтобы попасть в армию. — Грамота: 军训 (jūnxùn) — военная подготовка; 服兵役 (fú bīngyì) — отбывать воинскую повинность. — Тема №4. В Китае есть "Царство дочерей" — последнее матриархальное общество в мире. — Грамота: 母权制 (mǔquánzhì) — матриархат. — Тема №5. Китайских смертников "разделывают" после казни. — Грамота: 死刑犯 (sǐxíngfàn) — смертник. 食言 (shíyán) — нарушить своё слово, обещание. 上当 (shàngdàng) — быть обманутым; попасть впросак. 1024 (интернет-сленг) — первоклассно! зачот! супер! — Музыка: 玩具船长 — 你的贺礼是一首歌 Обсуждение выпуска на официальном сайте.

    May 16, 2012 Read more
  • HD

    Китайские фразы, которые выносят лаоваям мозг. Часть вторая (104)

    После долгого затишья легендарный Лаовайкаст возвращается в эфире! Сергей Литвин, ...

    После долгого затишья легендарный Лаовайкаст возвращается в эфире! Сергей Литвин, Александр Мальцев и Альберт "Папа ХуХу" Крисской продолжают обсуждать статью "45 фраз с китайской спецификой" и рассказывают про китайские фразы, которые взрывают иностранцам мозг. В программе — Статья "45 Mandarin Sentences with Chinese Characteristics" (автор Carl Gene Fordham) — ссылка — 来来来… 坐坐坐… 吃吃吃… (Lái lái lái…zuò zuò zuò …chī chī chī…) — Иди, садись, ешь! — 不在状态 (bù zài zhuàngtài) — Он не в адеквате. — 我失陪了 (Wǒ shīpéi le) — Я теряю компанию. — 真有你的 (Zhēn yǒu nǐ de) — Ну ты вообще! Ай да Пушкин! — 谁跟谁啊?(Shéi gēn shéi a?) — Кто с кем? — 包在我身上 (bāo zài wǒ shēnshang) — Оставьте это на мне. — 放心 (fàngxīn) — Положи сердце! И другие слова с "сердцем": 小心,当心,担心... — 至于吗? (Zhìyú ma?) — Неужто? На самом деле? И слово, которое заставило Алика покраснеть 性价比. — 你吓死我了 (Nǐ xià sǐ wǒ le) — Ты напугал меня до смерти... (你吓了我一跳). А также другие слова со смертью 死. — 你辛苦了 (Nǐ xīnkǔ le) — Выражение "ты устал" и загадочные "кули" в русском языке. — 吃了很多苦 (chī le hěn duō kǔ) — Поел много горечи. — 都还给老师了 (dōu huán gěi lǎoshī le) — Это я вернул учителю. — 可不是吗? (Kě bù shì ma?) — Да, нет! А то! — 哪儿跟哪儿? (Nǎr gēn nǎr?) — Где с где? — 看情况 (Kàn qíngkuàng) — По обстоятельствам. — (某事)不关(某人)的事 (что-то) bù guān (кого-то) de shì — Это не (его; моё) дело. — 真够朋友 (zhēn gòu péngyǒu) — "По-настоящему достаточный друг" и пара слов про сарказм в Китае. — 你看起来很累 (Nǐ kànqǐlái hěn lèi) — Ты выглядишь усталым. — 对不起 (Duìbuqǐ) — "Простите меня" и подводные камни простейшего китайского выражения. 我对不起你;对得起;看不起. — 不好意思 (bù hǎoyìsi) — Плохой смысл. — 我想了解一下 (Wǒ xiǎng liǎojiě yīxià) — Я хочу понять разок. — 有事可以找我 (Yǒu shì kěyǐ zhǎo wǒ) — Есть проблемы — ищите меня. — 别找我麻烦 (Bié zhǎo wǒ máfan) — Не ищи мне проблем. — Музыка: 蔡健雅 — 别找我麻烦. Обсуждение выпуска на официальном сайте. Пожертвования для Laowaicast (на хорошую студию).

    May 13, 2012 Read more
  • HD

    Про тяжелую долю китайской женщины и браки в Китае (103)

    Ведущие Лаовайкаста обсудят нелегкую долю женщины в китайском обществе, поговорят ...

    Ведущие Лаовайкаста обсудят нелегкую долю женщины в китайском обществе, поговорят о свадьбах и браке в Китае, а также о том, почему в Китае заблокировали весь иностранный интернет и как это лечится. В программе: — Новости Лаовайкаста: Конфигурация будущей студии — обсуждаем и собираем деньги. — Лаовайкаст в социальных сетях (Facebook, VK, Twitter). — Тема №1: в Китае заблокировали иностранный интернет. — Интернет-цензура в Китае. Какие сайты заблокированы? Способы обхода: proxy, VPN и т. п. — Грамота: 被封 — быть заблокированным. 翻墙 — "лезть через стену". — Тема №2: в современном Китае главой семьи все чаще становится женщина. — Тяжелая доля китайской женщины. Китайцы — подкаблучники своих жен: правда ли это? Браки с иностранками. — Стоимость свадьбы в Китае за 30 лет увеличилась в 4000 раз. — Грамота: 妻管严/气管炎 — строгая жена (воспаление дыхательных путей); 堂客 — жена (диал.); 私房钱 — заначка. 喜酒 — свадебный банкет. — Тема №3: "Китайский идеал", или Миф о китайском трудолюбии. — Русские в глазах китайцев — лентяи? Рабочая сила в Китае дорожает: есть ли альтернатива? — Тема №4: в Китае обнаженную Уинслет вырезали из "Титаника 3D", чтобы ее не трогали руками. — Запрещены ли порнография и эротика в Китае и можно ли их достать? — Грамота: 黄色片, 色情片, AV片, A片, С片 — порнофильм и эротика по-китайски. — Музыка: Оптимальный Вариант — Лаомаоцзы пять звезд. Обсуждение выпуска на официальном сайте.

    Apr 18, 2012 Read more
Loading...